- κίονος
- κί̱ονος , κίωνpillarmasc/fem gen sg
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες). 2014.
Λευκότεροι κίονος. — λευκότεροι κίονος. См. Белее снега … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
белее снега — Ср. Увы, я стар! мои седины Белее снега той вершины, Но и под снегом иногда Бежит кипучая вода... Лермонтов. Хаджи Абрек. 1833. Ср. Ты с ревизором помирился, Белее снега очутился; Все всюду спрятали концы... Мятлев. Катерина Шарманка. Ср. Nive… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Белее снега — Бѣлѣе снѣга. Ср. Увы, я старъ! мои сѣдины Бѣлѣе снѣга той вершины, Но и подъ снѣгомъ иногда Бѣжитъ кипучая вода... Лермонтовъ. Хаджи Абрекъ. 1833. Ср. Ты съ ревизоромъ помирился, Бѣлѣе снѣга очутился; Всѣ всюду спрятали концы... Мятлевъ. Катерина … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
КОЛОННА — • Columna, στήλη или στυ̃λος, также κίων, столб, колонна. Первоначально столбы служили только для удобства, как подпора крыши; сначала они состояли, вероятно, из древесных стволов или неотесанных каменных глыб и только мало помалу… … Реальный словарь классических древностей
PHYSETERES — Graece φυσητῆρες, ceti genus, quod Oceano Gellico vindicat Plinius, qui Indici Oceani proprias facit pristes et balaenas, l. 9. c. 4. Maximum animal in Indico mari Pristis et Balena est: in Gallico Oceano Physeter. Sed et in mari Indico… … Hofmann J. Lexicon universale
ακροκιόνιο — το (Α ἀκροκιόνιον) η κορυφή τού κίονος, το κιονόκρανο*. [ΕΤΥΜΟΛ. ἀκρο (Ι) + κιόνιον < κίων] … Dictionary of Greek
αποθέωση — Από τους προϊστορικούς ακόμα χρόνους, με βάση μια ορισμένη τελετή, οι άνθρωποι θεοποιούσαν διάφορα άτομα, που διακρίνονταν για τις σωματικές και πνευματικές τους ικανότητες, είτε όσο ζούσαν είτε μετά τον θάνατό τους. Τέτοια πρόσωπα ήταν συνήθως… … Dictionary of Greek
βάση — η (AM βάσις) 1. το σημείο ή το μέρος όπου πατάει ή στηρίζεται κάποιος ή κάτι, υπόβαθρο, θεμέλιο («η βάση της σκάλας», «βάσις του κίονος») 2. ανατ. το σημείο στήριξης ή το πλατύτερο μέρος ορισμένων μερών του σώματος («η βάση της κεφαλής») 3. (γεωμ … Dictionary of Greek
εξελίσσω — (Α ἐξελίσσω, αττ. τ. ἐξελίττω) με αλλεπάλληλες μεταβολές μετασχηματίζω κάτι («η βιομηχανία εξελίχθηκε ραγδαία») νεοελλ. μετατρέπομαι, αλλάζω («ἐξελίσσεται σὲ λαμπρὸ ἐπιστήμονα») αρχ. 1. ξετυλίγω, ανοίγω («ἐξελίξας περιβολὰς σφραγισμάτων», Ευρ.) 2 … Dictionary of Greek
κιόκρανον — κιόκρανον, τὸ (Α) κιονόκρανο* («πίπτει τὸ κιόκρανον ἀπὸ τοῦ κίονος οὔτε σεισμοῦ οὔτε ἀνέμου γενομένου», Ξεν.). [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ερμηνεύεται ως προερχόμενη από κιονό κρανον* με συλλαβική ανομοίωση (απλολογία), αν και ο τ. κιονόκρανον είναι… … Dictionary of Greek